| 1. | Ex - gratia allowance on loss of fishing grounds 损失渔场特惠津贴 |
| 2. | Regarding loss of fish , only those cases involving a loss of at least one - third of the total fish stock by value will be considered for relief 损失海鱼的价值,必须占所养殖海鱼总值至少三分之一,才会获考虑给予援助。 |
| 3. | Some initial investment will be needed , for example to compensate local fishermen for loss of fishing in no - take areas , and to retrain fishermen for new roles 他亦补充:初步的投资是必须的,其中包括补偿因建立了禁捕区而令本地渔民不能进行捕鱼活动的损失,并重新训练渔民投入新的工作。 |
| 4. | The construction of the desalination plant and temporary barging point will result in minor temporary losses of fishing grounds , but it is not expected to be a significant impact on capture fisheries 3 . 13化淡厂和临时停泊点的建造工程会造成轻微的暂时性捕鱼场损失,但并不会对该区渔业构成明显影响。 |
| 5. | Allowances in the form of monetary compensation and re - training will be necessary , particularly for those bottom trawling fishers whose vessels will need to be bought out , but also for other fishers who have suffered loss of fishing grounds 有关方面须向他们提供金钱补偿与再培训服务,并特别照顾需把维生工具出售的底拖网渔民,以及因为禁捕区成立而不能在该区域捕鱼的渔民。 |
| 6. | The fishing administrative authority fined the 15 involved owners and crew a total of 672 , 000 yuan rmb as the administrative penalty and 420 , 000 yuan rmb as compensation in respect of loss of fishing resources and confiscated all their fishing apparatus and equipment 渔政部门对涉案的15艘从事电鱼的渔船处以67 . 2万元的行政罚款和42万元的渔业资源损失赔偿,并没收了全部电鱼设备和工具。 |
| 7. | We want by this study to convince the government to invest the amounts of money necessary to make this possible to create and enforce ntzs , to compensate fishermen for loss of fishing grounds , and to retrain fishermen who might want to engage in a different activity , he said 藉著今次研究,我们希望能够游说政府设立及投资禁捕区,加强禁捕区功能,赔偿渔民失去捕鱼场的损失,并为希望转行的渔民提供再培训。 |
| 8. | Wwf is , however , concerned about the impact such no - take zones will have on the livelihoods of fishermen in eastern waters in the short - term . wwf is working hard to convince the government to devise a viable and workable solution for local fishermen to provide monetary allowance for the loss of fishing in no - take areas , and to retrain fishermen for new roles where possible 另一方面本会亦关注到禁捕区在短期内将影响本港东部水域渔民的生计,我们正致力游说政府为本地渔民制定实际可行的解决方案,补偿渔民因未能在禁捕区捕鱼而蒙受的经济损失,并向他们提供培训,装备他们投入新角色。 |